Translation of "tardi il" in English


How to use "tardi il" in sentences:

Qualche settimana più tardi il dipartimento ricevette una lettera dalla signora che ci ringraziava del valore dimostrato nel salvare la sua casa.
A few weeks later, the department received a letter from the homeowner thanking us for the valiant effort displayed in saving her home.
Più tardi, il gas aumenta nuovamente.
Later on, the gas goes up again.
Discuteremo pi? tardi il suo progetto NATO.
We will discuss your NATO project later.
Ora è tardi, il museo è chiuso.
It's too late, the museum's closed.
Al più tardi il 17, se i nemici non si accorgono delle tracce di olio.
By the 17th, if a Jap sub doesn't spot the oil she's trailing.
Ho sentito tardi il tuo messaggio.
Well, I didn't get your message until this morning.
Potrebbe essere troppo tardi: il punteggio era 11 a 0 in favore dei Mets, ora è di 11 a 3.
Quite a clout, but maybe too little too late. A Mets 11-0 lead is now 11-3.
Più tardi il capitano Beams la cercherà e glielo darà.
Captain Beams will seek you out and give it to you later.
Dica a Takahashi che I'0peratore ha localizzato troppo tardi il corriere.
Inform Takahashi... his tracker was late in locating the courier.
Non vorrete far tardi il primo giorno di scuola.
You don't want to be late for your first day of school.
Non vorrai fare tardi il primo giorno.
Don't want to be late for your first day.
Una settimana più tardi, il nostro uomo individuô l'obiettivo.
A week later our man caught up with the target.
E troppo tardi, il danno è gia' fatto.
It's too late. The damage is already done.
Se hai intenzione di passare da me cosi' tardi, il minimo che potresti fare e' portarmi un caffe'.
If you come over this late, at least you could bring me a coffee.
Non si puo' arrivare tardi il primo giorno.
I can't have you late for your first day of school.
Se fate tardi, il vostro amico e i bambini moriranno
If you're late, your friend and the kids will die
Troppo tardi, il segnale è vicino.
It's too late. The signal's already in range.
Non vorrai fare tardi il primo giorno di scuola.
You don't want to be late for the first day schools are open.
Troppo tardi, il tuo amico e' morto.
It's too late, your friend's dead.
Troppo tardi, il Presidente nominera' Tusk tra meno di una settimana.
That is too late. Remy, look, the President is gonna nominate Tusk in a week or less.
Il conducente ferma l'auto, l'aggressore si avvicina, probabilmente ha gia' estratto la pistola... la vittima... lo vede, prende la pistola, la estrae dalla fondina, ma e' troppo tardi, il killer apre il fuoco.
Driver pulls to a stop, the assailant approaches the car, most likely gun already drawn. The vic sees the shooter, pulls his weapon, clears the holster, but it's too late. The gunman opens fire.
Ma presto o tardi il nostro guardiano veniva a bussare.
But sooner or later, our warden would come knocking.
Le pertinenti informazioni dovrebbero pertanto pervenire loro al più tardi il primo giorno di lavoro.
The basic information should therefore reach them as soon as possible and at the latest within a calendar week from their first working day.
Tuttavia, la comunicazione relativa alle spese sostenute e alle entrate con destinazione specifica riscosse tra il 1o e il 15 ottobre è trasmessa al più tardi il giorno 27 dello stesso mese.
However, the communication on expenditure effected and assigned revenue received between 1 and 15 October shall be sent by 27 October.
Riguarda quelle persone che hanno scoperto tardi il loro vero talento.
Well, it is about people who find their true talents later in life.
Comunque, è troppo tardi, il treno non si ferma fino a Parigi.
It's too late anyway, it's a direct train to Paris!
Non voglio arrivare tardi il primo giorno.
I don't want to be late on my first day.
Più tardi il senatore non ci sarà più.
Except that later, the Senator will be gone
Si', beh, rientra sempre tardi, il che non dovrebbe essere un segnale di allarme in se', ma ha trovato una di quelle scatole di fiammiferi degli hotel.
Yeah, well, she's been coming home late, and you know, which shouldn't set off any alarm bells in itself but, he finds this little match book from a hotel.
Quindi ha fatto tardi... il giorno in cui la sua cazzo di ragazza ha magicamente scoperto dove ci saremmo incontrati con Lobos?
So he just happened to be running late the same day his fucking girlfriend magically knows the location of our meetup with Lobos?
Più tardi il generale Said andrà alla base a dare istruzioni ai suoi soldati.
General Said is briefing his soldiers later this morning.
Più tardi, il medico ha scoperto che dopo la somministrazione orale o l'iniezione di acido tranexamico, il colore della pelle del paziente e le macchie sono migliorate, così ha aperto un nuovo capitolo nello sbiancamento della pelle.
Later, the doctor found that after the oral administration or injection of tranexamic acid, the patient's skin color and spots improved, so it opened a new chapter in the skin whitening.
Le informazioni di base dovrebbero pertanto pervenire loro per iscritto al più tardi il primo giorno del rapporto di lavoro.
The remaining information should reach them within one month from their first working day.
Il re Enrico VIII, il principe Edward (più tardi il re Edoardo VI), e la maggior parte degli altri nobili erano veri personaggi storici.
King Henry VIII, Prince Edward (later King Edward VI), and most of the other nobles were real historical figures.
E poi, circa una settimana piu' tardi, il commesso di un negozio di surf busso' alla mia porta, dicendo che la tavola era loro e che gli dovevo cinque giorni di noleggio.
And then, about a week later, I get a knock on my door from some surf shop saying that the board is actually theirs, and I owe them five days rental.
Più tardi il bambino va a scuola e si prepara per il suo lavoro nel mondo; il suo corpo cresce e si sviluppa in giovinezza, fino a quando i suoi occhi non vengono aperti - e vede e diventa consapevole del velo di Iside.
Later the child goes to school and prepares itself for its work in the world; its body grows and develops into youth, until its eyes are opened—and it sees and becomes conscious of the veil of Isis.
Le informazioni sono trasmesse al più tardi il giorno lavorativo che segue la conclusione, la modifica o la cessazione del contratto.
The details shall be reported no later than the working day following the conclusion, modification or termination of the contract.
Per l'anno 2002, l'invito a presentare proposte sarà pubblicato al più tardi il 31 dicembre 2002.
For 2002, the call for proposals shall be published no later than 31 December 2002.
Se vuoi conservare il tuo diritto all'indennità di disoccupazione, assicurati di tornare nel paese che te la versa prima che scada tale diritto o al più tardi il giorno della scadenza.
If you want to keep your entitlement to unemployment benefits, be sure to return to the country paying your unemployment benefits before or on the day your entitlement expires.
Al più tardi il 30 settembre, il direttore esecutivo invia alla Corte dei conti una risposta alle osservazioni di quest'ultima.
The Executive Director shall send the Court of Auditors a reply to its observations by 30 September at the latest.
Gli Stati membri mettono in vigore le disposizioni legislative, regolamentari e amministrative necessarie per conformarsi alla presente direttiva al più tardi il 30 giugno 1993.
Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive no later than 30 June 1993.
Quindi gustatevi più tardi il vostro piatto di sushi leggendo le Leggi della Semplicità
So enjoy your sushi meal later, with the laws of simplicity.
Più tardi, il Granduca di Toscana gli chiese di sezionare uno squalo.
Later, the Grand Duke of Tuscany had him dissect a shark.
Molto, molto più tardi il filosofo tedesco Arthur Schopenhauer sostenne che l'amore basato sul desiderio sessuale fosse un'illusione voluttuosa.
Much, much later, German philosopher Arthur Schopenhauer maintained that love based in sexual desire was a voluptuous illusion.
Solo tre mesi più tardi il mondo si rese conto che si trattava di Ebola.
And it wasn't until three months later that the world recognized this as Ebola.
0.67368102073669s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?